Retratos
Back




Las miradas perdidas

Ante estas fotografías de Alay, el espectador evoca los fotogramas expresionistas de David Lynch, su erotismo, su misterio, esa lejania y proximidad al mismo tiempo, una hipnosis visual que se esconde tras el laberinto vital. Pareciera que Antonio Alay narrara la misma fuga psicogénica que Lynch tratara en Carretera Perdida ( Lost highway, 1997 ) pero que, en lugar de usar una Panavision, usara una Hasselblad.

Olvido Andujar, Madrid 2004

Tras los primeros años de aprendizaje en los que me sedujeron las distorsiones de André Kertesz y las terrorificas puestas en escena avancé hacia un retrato más sincero sin abandonar el expresionismo y el misterio. Entonces, - en el estudio de la calle Libertad donde se realizaron la mayoría de estos retratos -, el proceso lo llevaba a cabo de manera tradicional: cámaras de medio y gran formato, película en blanco y negro y procesos de revelado y positivado en el laboratorio químico. Actores, músicos, amigos, nos juntabamos en sesiones sin reloj a descubrirnos a nosotros mismos.

© Antonio Alay

In front of photographs of Alay, the spectator evokes the expressionistic frames of David Lynch, its eroticism, its mystery, that lejania and proximity at the same time, a visual hypnosis behind the vital maze. It seems that Antonio Alay because the same psychogenic fugue which Lynch plays in "Lost Highway" but which, instead of using a Panavision uses an square Hasselblad.


After the first years of learning in which I was seduced by the distortions of André Kertesz and the terrifying staged I advanced towards a more sincere portrait without abandoning the expressionism and the mystery. Then, in the study of Libertad Street where most of these portraits were made, the process was carried out in a traditional way: medium and large format cameras, black and white film and development and positivation processes in the chemical lab. Actors, musicians, friends, we would gather in sessions without a clock to discover ourselves.